24 лютого 2022 року у Ярослави Подолянко в місті Суми задзвонив телефон. Подруга повідомила, що росіяни наступають.
Рішення потрібно було приймати швидко. Ярослава разом з дітьми перебралася з квартири на 10-му поверсі в центрі Сум до матері на околицю міста. Під землею, в темному і сирому підвалі вони були в безпеці. У цей час бомбардування зруйнували весь мікрорайон.
Друг сім'ї, який знав шлях втечі, вивіз трійцю з міста на власній машині. Врешті-решт вони опинилися в абсолютно новій країні – Фінляндії.
Українців зустріли з розпростертими обіймами
Ярослава та діти опинилися в Південній Карелії, на східному кордоні Фінляндії. Жінка зареєструвалася як безробітна пошукачка роботи та дізналася від соціального працівника про можливість працевлаштування. Готель Lähde в Лаппеенранті приймав на роботу українських працівників.
Подолянко пройшла співбесіду та отримала роботу. Рік тому ця робота стала постійною.
– Це дуже важливо. Важливі гроші й те, що я плачу податки. Я відчуваю себе повноцінною людиною, – каже Подолянко.
Менеджерка готелю Марісанна Ахола найняла двох українців на постійні контракти й заохочує інших робити так само.
– Не бійтеся. Вони з радістю йдуть на роботу.
Отримані в Україні освіта та досвід роботи можуть не підходити для фінського ринку праці, потрібні додаткова підготовка та гнучкість.
Наразі відомо, що з 41 000 українців працездатного віку 7 800 – працевлаштовані.
За словами Сусанни Пієппонен, спеціальної експертки Міністерства зайнятості та економіки, схоже, що українців приймають у Фінляндії більш відкрито, ніж інших іммігрантів.
– Фіни відчувають, що вони перебувають у тій самій ситуації, в якій Фінляндія вела війну проти Росії в минулому, – пояснює Пієппонен.
Працевлаштування також покращує той факт, що українці, які перебувають під тимчасовим захистом, надзвичайно рівномірно розподілені по всій території Фінляндії, а в невеликих регіонах відчувається нестача робочої сили, зокрема, через старішання населення.
Працевлаштування вимагає знання мови
Більшість українських найманих робітників знайшли роботу у так званих професіях початкового рівня, таких як прибиральники, або сільськогосподарські та лісові роботи. Українські чоловіки працюють в будівельному секторі, зокрема в Уусімаа.
Багато українців могли б працювати на більш вимогливих роботах завдяки освіті та навичкам.
Ярослава Подолянко має освіту вчителя історії та медсестри.
За словами Пієппонен, щоб працевлаштуватися за професіями, що відповідають власній освіті, у Фінляндії часто потрібно добре знати фінську або шведську мову.
Якщо робота за професією вимагає певного рівня кваліфікації, вона має бути підтверджена, наприклад, Фінською національною радою освіти (Opetushallitus) або Національним наглядовим органом з питань соціального забезпечення та охорони здоров'я (Valvira), залежно від галузі.
За останні два роки кількість заявок, отриманих Національним агентством Фінляндії з питань освіти, значно зросла. Відомство прийняло рішення про відповідність вимогам 66 українських вчителів та 10 вихователів дошкільних закладів.
Valvira отримала заявки від 66 лікарів і стоматологів, 15 медсестер і п'яти психологів. Процес легалізації їхніх професій починається з подання заявки на підтвердження кваліфікації від Valvira, після чого вони стають стажистами.
Для лікарів термін навчання становить не менше шести місяців, для стоматологів, залежно від моделі навчання, від трьох до шести місяців.
Більшість тих, хто приїжджає з України – матері та діти
У Фінляндії під тимчасовим захистом перебуває 57 000 українців. Як і Подолянко, більшість новоприбулих – жінки з дітьми. Це суттєва відмінність від ситуації 2015 року, коли до Фінляндії з Іраку приїжджали переважно молоді чоловіки.
– Українські матері несуть відповідальність за догляд та виховання своїх дітей. Тільки тоді, коли діти в дитячих садках і школах, матері мають можливість працювати, – зазначає Пієппонен.
Вона вважає, що українці стануть однією з найбільших меншин Фінляндії. Що довше триватиме війна, то більше українців залишатиметься у Фінляндії.
Вся родина Ярослави Подолянко зараз живе на Тайпалсаарі. Два роки тому вона приїхала сюди з дітьми 8 і 10 років, а рік тому також приїхав батько родини.
– Я хочу тут жити, тому що моя сім'я тепер разом.
Цей текст було перекладено та відредаговано з фінськомовних новин.